Metaphor, a device through which one idea is expressed in terms of another, is a pervasive phenomenon in language and other modes of expression. It has been shown to be vital in situations ranging from informal conversations to news articles, advertisements, educational interchange, expert discourse, business correspondence, policy documents, doctor/patient interchanges, government communication, legal settings, and industry/client interaction. The reason for this is that metaphor is one of the primary tools for achieving economy of expression, clarity, persuasiveness, politeness, communication of evaluations and emotions. At the same time, the use of metaphor expression has been shown to dramatically increase the potential for misunderstanding in situations where participants lack shared background knowledge or have different views of the world.
In this three-part talk, I outline three areas of research that I have conducted into role played by metaphor in second language learning (and teaching). The first area of research is characterised by a focus on ‘metaphoric competence’, which focuses on individual differences in language learners’ responses to metaphors, which were taken largely out of context. The second area involves more contextualised studies of metaphor comprehension and production by language learners from a range of linguistic backgrounds. The third area of research focuses on areas where metaphor is particularly likely to be important for language learners, and shows how metaphorical meanings vary according to genre and register and differ according to the cultural backgrounds of the interlocutors. The findings from this research have implications for our understanding of what metaphor is and how language learners might best be helped to deal with it.
Metaphors allow us to describe ineffable experiences in concrete, tangible, physical terms, therefore providing rich detail into human emotional experience, in a way that literal language does not. To share relatively common feelings, conventional metaphors usually suffice. However, when sharing deeper personal experiences, which are not universal, speakers use creative metaphors to individuate their personal experience from more widely shared experiences. Creative metaphor is therefore crucial in communicating the nature of unshared experience. In this, talk, I present three studies which explore the role played by metaphorical thinking in making sense of a range of emotional, sensory, abstract and intangible experiences. In the first study, I investigate the ways in which people working in the UK Civil Service use creative and conventional metaphors to describe and evaluate their positive and negative workplace experiences. The second study compares the ways in which neurotypical people and people with synaesthesia employ metaphor to describe positive and negative sensory experiences. The third study compares the ways in which young children (aged 5-8) and adults make use of metaphor to understand and explain abstract concepts relating to time, number, music and emotion. The findings from all three studies reveal interesting combinations of creative and conventional metaphor that push at the boundaries of current definitions of ‘creative’ and ‘conventional’ metaphor and blur the distinction between them. This allows me to question what is meant by creative and conventional metaphor and to critique the distinction. The three investigations, which involve highly diverse populations also provide new insights into: individual differences in metaphor use and the ineffable experiences that they used to describe; the factors that drive the creative use of metaphor; the ways in which the polarity of an emotional experience (i.e. whether it was positive or negative) determines the types of metaphor that people use to describe it; and the nature of creative metaphor itself and its relation to conventional metaphor. |
認知言語学において、主観性はその初期から重要な研究テーマの一つとなってきた。また、主観性は語用論、談話研究、文法化の領域でも考察の対象となってきた。その一方で、認知言語学の理論構成において、主観性の土台に何があるのか、他の分析概念(例えば参照点やダイクシス)との関係はどのようなものか、さらには他分野における同様の概念との関係はどのようなものか、といったことについては考察すべき点が少なからずある。本シンポジウムでは、これまでの研究の発展をふまえて主観性の概念をあらためて位置づけると同時に、新たな課題を提出することで将来への橋渡しとしたい。そのために3つのキーワードを設定する。「まなざし」は主観性の基礎にある身体レベルの知覚のはたらきと高次認知とを結ぶキーワードとして、「語り」は語から文、文からテクストへとより複雑な構造を編み上げる言語活動を総称するワードとして、「コンポジション」はテクスト世界を構築するダイナミックな行為を表すワードとして。シンポジウムでは具体的な言語事実の分析から出発して、討論を行いたい。【講師】
① 複数のプログラムに応募する場合は「研究発表2件」「ポスターセッション2件」「研究発表、ポスターセッション、ワークショップから異なる発表形態2件」のいずれかとする。
② ただし、「研究発表・ポスターセッションの筆頭発表者」または「ワークショップの代表者」になれるのは、そのうち1件のみとする。
【注意】なお、発表内容は大会時点で未発表のものに限ります。(未発表の内容であっても、他学会の発表または研究雑誌等に応募中のもの、他学会で発表または研究雑誌等に掲載が予定されているものも重複して申し込むことはできません。)また、図表やデータを扱う場合は、出典や著作権に十分留意してください。以上、発表に関しては、研究倫理に反する行為が疑われないよう十分に注意してください。
大会時に配布する『予稿集』や発表内容に基づく翌年発行の『日本認知言語学会論文集』への掲載は「任意」ではありません。予稿集は「配布資料が参加者に行き渡るようにすること」、論文集は「研究成果が学会員に周知されること」を主な理由に刊行しています。この点をご理解いただき、応募くださいますようお願い申し上げます。(なお、『論文集』に掲載された研究内容でも十分な加筆と修正が認められれば学会誌『認知言語学研究』に投稿することも可能です。
「日本認知言語学会第24回全国大会の応募に関するお知らせ」の「(1)応募資格について」もあわせてご覧ください。
「JCLA発表申し込みフォーム」をダウンロードして、必要事項を記入の上、WORD形式でメールに添付してください。ダウンロードはココをクリックしてください。
[B]「発表要旨」添付ファイル(PDF形式)「発表要旨」は、A4判で「タイトル」「本文」「主要参考文献」の順で作成してください。分量は、研究発表、ポスターセッション、ワークショップいずれも、日本語の場合は2,000字、英語の場合は800語以内とし、本文の末尾に字数(語数)を括弧書きで明記してください。ただし、この字数(語数)に参考文献は含みません。作成した発表要旨はPDF形式でメールに添付してください。(※[A]はWORD形式、[B]はPDF形式であることに注意してください。)
※ 字数(語数)は「校閲」の「文字カウント」の単語数に従うこととする。この単語数はワード文書の左下にも表示されている。WORDの「ファイル」>「情報」>「文書の検査」>「ドキュメント検査」を実行 >「ドキュメントのプロパティと個人情報」の「すべて削除」を実行。この操作を行ったうえで、PDF形式で保存する。(※バージョンによって多少異なる場合がある。)
※ なお、本大会の「日本認知言語学会奨励賞」の有資格者は、「2023年3月31日時点で学部もしくは修士課程(博士前期課程)に在籍している者」、または「2023年3月31日時点で修士課程(博士前期課程)を修了している者は、2013年4月1日以降に修士課程(博士前期課程)を修了した者」です。